Relatia cu un strain. La mine merge?

Esti o catea, el Amerian… Daca te-ai indragostit de un strain, ai observat ca unele lucruri sunt diferite, nu erai obisnuit cu asta. Daca relatia internationala este inca la inceput, fiti pregatiti: va creste. Si nu pentru toti vs mama, ea a reusit sa se pregateasca…

Limba nu numai pentru lbn

Prima intrebare fundamentala si absolut inevitabila este: Cum sa ne intelegem impreuna
Probabil ati raspuns: engleza. Daca tara de limba engleza vorbeste, trebuie. Cel putin unul dintre vs (din pacate, nu eu) are luxul de a se exprima in limba ei materna.
Dupa cunostinte de plural, Hedwig a mers de cealalta parte a Atlanticului pentru a prezenta familiile prietenului ei american Matthew. Ea a trait intotdeauna cu toata engleza ei, dar in Statele Unite si-a dat seama ca limba era buna pentru ea: Milo Forman spunea undeva ca atunci cand a venit pentru prima data in America, primul an tocmai a dormit. Imi doresc absolut cantitatea de energie mentala de care aveti nevoie pentru a comunica constant intr-o alta limba decat cea materna, el este iesit din comun. Initial, eu si Matthew am fost sa vedem cum vor merge impreuna pentru premiu, dar l-am refuzat isteric in primele doua luni. M-am razgandit si dupa un sfert de an. un sfert de optsprezece ore pe zi!
http://gty.im/698343086
Multi indragostiti internationali trebuie sa se bazeze pe limba engleza ca limba matusa. Ca femeie indragostita de Finlanda si Zimbabwana, probabil ca nu vorbesti limba partenerului tau (sau…
!). Si asa, in fiecare zi, ii multumesti mamei tale ca i-a trimis un curs de engleza. Mintea ei era sa se pregateasca pentru cazarma, nu pentru conacul norocos din Zimbabwe, dar nu conteaza ca iti poti confisca engleza astazi.
Ovem: Chiar daca amandoi stiti ce inseamna te iubesc, de mult, cuvintele nu contin atat de multe cat ar putea in limba materna. In ceha imi place sa ascunzi toate situatiile in care ai auzit aceste cuvinte. Rodie, care a zambit dupa HD. Angelika, care dupa ani de cadere va cadea sub Joffrey de Peyrac. Inscriptia de pe raza pe care ti-a trimis Martnek in tt. Daca vept v partener iubesc t, sla si puterea acestor situatii se activeaza automat in vs, fara traducere. Prin urmare, iar limba partenerului tau este indiferent de cate, vei invata cum sa faci intorsaturi iubitoare cat mai curand posibil. Si naste-o tu esk. Te iubesc Noapte buna, draga. Esti ndhern. Dar asa ma ai! Si folositi-le cat mai des posibil, atat din Zimbabwe, cat si din ceha… Asa ca veti putea impartasi nu numai continutul cuvintelor, ci si emonul lor nboj.
23 aprilie 2018 19:00, actualizat
25 mai 2019 22:25